Convert PGS Subtitles to CSV Format
or drag and drop
About PGS
PGS (Presentation Graphic Stream) is an image-based subtitle format used exclusively for Blu-ray discs. Unlike text-based formats like SRT, PGS subtitles are stored as a sequence of bitmap images that are overlaid on the video. This means they can have any font, style, or color imaginable, but it also means they are not text-searchable and cannot be easily edited.
About CSV
CSV (Comma-Separated Values) is a simple text format for storing tabular data. In the context of subtitles, it's often used for translation workflows or bulk editing. Each row in the CSV file can represent a subtitle cue, with columns for the start time, end time, and text. It's easy to open and edit in any spreadsheet program like Excel or Google Sheets.
PGS vs CSV
Feature | PGS | CSV |
---|---|---|
Styling Support | true | false |
Positioning Support | true | false |
Animation Support | false | false |
Learning Curve | expert | beginner |
Quality Rating | 5 | 3 |
Patent Status | proprietary | open standard |
Year Introduced | 2006 | 1972 |
Frequently Asked Questions
Can I edit a PGS subtitle file?
No, you cannot edit the text in a PGS file directly because it's a series of images, not text. To 'edit' a PGS file, you would need to use Optical Character Recognition (OCR) software to convert the images back into a text-based format like SRT, edit the text, and then optionally convert it back, though this is a complex and often error-prone process.
Why do Blu-rays use image-based subtitles?
Image-based subtitles guarantee that the text will be displayed exactly as the designer intended, with specific fonts and styles, on any certified Blu-ray player. This avoids issues with players not having the correct fonts installed or not supporting certain text rendering features.
Can I use a CSV file directly as a subtitle?
No, a CSV file cannot be used directly as a subtitle track in a video player. It's an intermediate format. You would need to convert the CSV file into a standard subtitle format like SRT or VTT after you have finished your edits or translations.
What is the best use case for CSV subtitles?
CSV is ideal for workflows where non-technical users need to edit or translate subtitle text. Giving a translator a simple spreadsheet is much easier than asking them to edit the strict syntax of an SRT or VTT file. It's also great for programmatically managing subtitle data.
Transform Your Videos with AI Subtitles & Closed Captions
Get started with 10 minutes of free transcription. No credit card required.